Fonétika Razional(II)

Con unos días de retraso pongo la prometida segunda parte de la Fonétika Razional, con la carta de protesta de Leonardo Babel, defensor de la nueva lengua. Las indirectas sobre la falta de noticias qe lanza a Roque For nada tienen que envidiar a las acusaciones que reciben hoy los periodistas cada vez que escriben un artículo del tipo. » Hace calor» en verano. Por otra parte, o bien la carta original de Babel  contenía una corrección sobre la palabra «pikota», o bien Roque For se ha líado.
Por cierto que, aunque me gusta más la ortografía tal y como la tenemos, la respuesta de Roque For es menos fina de lo que viene siendo habitual en él.

BCCPBC1925122403

No nos parece digno de apoyo

La ortografía fonética no viene a resolver ningún problema.

Recibimos la siguiente carta que acogemos y comentamos:

León, 16 de Diciembre, 1925

Sr. «Roque For». Santander

Mui señor mío: Llegado a mis manos el número de EL PUEBLO CANTABRO en ke Ud. abla festibamente de nuestra labor, me apresuro a remitirle unas kuartillas i el ruego de ke prokure sean publikadas en un número próksimo del periódiko.

Diskulpo sus párrafos, por otra parte , inocentes , porke konozko los rekursos a ke ai ke echar mano para llenar kuartillas a diario, pero komo su artículo puede desorientar a los lektores  en kuanto a las reformas por nosotros defendidas, kreo ke me konzederá el derecho de defender nuestra aktuazión. Y asta me atrebo  a pedirle ke lleve a cierto ekstremo su delikadeza, por la inkorrekzión komprensible kon nosotros kometida, insertando íntegro el kompendio  de ortografía fonétika que de nuebo, nosotros le remitimos. Sepa reparar su lijereza.

No tome en mal sentido mis palabras, pues repito ke se mui bien lo ingrato ke es tener ke perieñar a diario renglones para el públiko kando eskasean los temas propizios. Kizá esto le dé lugar a otro artículo. pero si bajo otro seudónimo puede Ud. eskribir seriamente, ágalo así, se lo ruego. ablando de nuestras kosas. Será kaballeroso Ud., por otra parte, no puede tener interés alguno en ponernos intenzionadamente en la pikota.

Rogándole por último se sirva remitirnos lo ke salga referente al kaso kedo de Ud. atto.  s.s. i. kolega.

Leonardo Babel.

***

Planteadas las cosas así, en serio, a nosotros no nos gusta andar con hipocresías. El método ortográfico que se discute no responde a ninguna positiva necesidad.  ES algo caprichoso todo lo «razional» que sus defensores quieran, pero atentatorio a la belleza y al valor etimológico de nuestro idioma patrio.

¿Qué finalidad persiguen los señores «fonetistas»? ¿La rapidez en la escritura? ¿La simplificación? ¿La notoriedad sin grandes esfuerzos cerebrales? ¿Qué?

Para las personas cultas que saben ortografía, maldita la falta que hace esta otra chistosísima de la «fonétika»; para los incultos es, igualmente indiferente. Con emplear la arbitraria propia, en paz. Lo mismo entenderemos y valorizaremos loa pensamientos de los que escriban «Kerido amigo» que de los que con un «Cerido hamigo» encabecen sus cartas. Lo importante desde todos los puntos de vista, exceptuando claro está, el de los ultraístas, «modernérulos» y «decadentáceos» lamentables, es fomentar la cultura en su ambiente y por sus cauces naturales, sin innovaciones pintorescas que aparten el espíritu de las gentes y el deseo de saber de la fuente científica en que han de refrescar sus inteligencias.

Perdone el señor Babel –hay apellidos indicadísimos para figurar en anlanzas de confusiones en la expresión –que no atendamos a su ruego. Ni acogemos las cuartillas que nos envía ni publicamos el famoso «Kompendio» de la ortografía «fonétika». Nuestra actitud, lealmente expresada, es la de combatir la innecesaria innovación gramatical.

Si quiere más franqueza , pídalo por esa boca; pero pídalo con ortografía. De otra forma, ni a él ni a sus censuras… «fonétikas» prestaremos la más insignificante atención.

En este criterio no nos ocurrirá, lo aseguramos, como al señor Babel con la «pikota» de su carta, que primeramente fue escrita por el sentido común con c y después modificada por el ultraísmo sobre la letra científicamente adecuada.

Y nada mas.

Roque For.

Fonetika Razional (I)

La discusión de «sólo»/»solo» que ha causado tanta polémica como el uso o no uso de cebolla en la tortilla de patatas no es nada nuevo. Por mucho que algunos les fastidie, el lenguaje evoluciona, las tildes cambian y las normas ortográficas también. Incluso las letras pueden desaparecer (la «ch» y la «ll» dejaron de ser consideradas letras por la RAE en 2010). Lo que no desaparece es la polémica cuando hay un intento de modernizar la lengua, al fin y al cabo, siempre habrá quien se resista a los cambios.

Claro, que eso no quiere decir que todos los cambios sean para mejor o que todas las ideas sean buenas…

ortografia

 

Divagaciones de once varas

Ay ke eskribir komo a uno le parezka.

Hasta nuestras manos ha llegado un pequeño impreso, destinado a convencer a la gente de que se puede prescindir de la ortografía tan facilmente como del sombrero de hongo.

Bueno, entendámonos: de la ortografía que actualmente usan las personas ilustradas, porque el autor del impreso propone otra, que él llama «fonetika», y que consiste en la suspensión provisional de seis letras del alfabeto. Un ejemplo: «Ay», que actualmente da idea de un dolor o de un suspiro, con la aplicación del nuevo método puede significar que «ay»…; que hay, por lo visto, derecho a proponer todas las tonterías  que a uno se le antojen.

Nuestra modesta opinión es que este nuevo método va a traer como consecuencia una profunda revolución del mundo del profesorado.

En España hay un enorme número de ciudadanos que no sabe ortografía. Todas las novias de todos los soldados pueden mostrar, en apoyo nuestro, un montón de cartas que empiezan diciendo «Mi cerida Fulana…» Si las novias de un infinito número de dependientes de ultramarinos fueran tan condescendientes. igualmente mostrarían a nuestro favor nutridísimos paquetes de misivas con este encabezamiento:

«Malegraré cal rrecibo destas cortas letras…» Y ya, apurando la demostración, infinitas novias  de infinitos individuos de todas las clases sociales podrían exhibir documentos tan llenos de pasión como de errores ortográficos.

Bien; pues de acuerdo ya en que la ortografía «fonetika» que se propone consiste precisamente en escribir sin ortografía, dígasenos  qué es lo que va a ocurrir cuando tanto señor caiga en cuenta de que halla tan necesaria  y escasamente ilustrado como para aspirar a una cátedra de esta naturaleza.

Los defensores del método mencionado, los cuales dicen muy en serio que tienden a simplificar y, sin embargo,  escriben «ekskabazión», creen ciegamente que el mismo está llamado a ser la ortografía del porvenir. ¿Qué significa esto? Pues sencillamente que los que sepan ortografía tendrán que apresurarse a aprender a olvidarla poco a poco, so pena de exponerse a escribir a un amigo y que éste necesite que le traduzcan la carta.

Y aquí surge el problema: ¿dónde hallar el mejor maestro? ¿En el que escribe «Cerida Fulana». en el que se alegra de que al ««rrecido destas cortas letras…» o en el graciosísimo inventor de la ortografía «fonétika Razional»?

Proponemos una asamblea, que está de moda, para dilucidarlo a gusto.

Roque For

Continuaremos en la siguiente publicación con la respuesta que dieron a Roque For al respecto. Y por supuesto, con su respuesta. Hasta pronto.